Det här är föga mer än en översättning av Quotidians recension av 'Gardens of the moon'. Bara så ni vet.
If Steven Erikson had a dime for every time someone "scowled" in his 700+ pages of a brick, titled 'Gardens of the moon', he'd be a very rich man. But then again, since he managed to avoid being just another Tolkien interpreter and instead write an epic fantasy novel that feels both original and fresh, I can decide to live with that.
Jag vet inte vem som bär ansvaret för den sinnessjuka baksidestext som misspryder C.J. Håkanssons "Fjärilen från Tibet", men någon är det onekligen.
"Verkliga skräckälskare...", "Helvetets portar...", "Vrålande fasa...", "Krafter bortom allt förstånd...", "Undergångens ansikte...", "Storm av förintelse...", "Skrämmer läsaren från vettet...", "Monstruösa och förkrossande vederstyggligheter..."
Och mellan de här vidriga flosklerna skall en beskrivning av innehållet rymmas. Suck.
I recently had the opportunity to watch SyFy's second attempt at adapting Philip José Farmer's Riverworld series to the screen. Although as cheap looking as most SyFy productions, together with bad (cheap?) acting and rather inept directing, it was - all in all - three inspiring and imaginative hours well spent in front of my TV.